Friday 25 December 2009

Thursday 19 November 2009

Toussaint

Toussaint

This is what we did during the Toussaint holidays it was really fun but I didn't like: the dentist or the hairdresser's!

Ca c'est qu'on avait fait pendant les vacances de Toussaint c'était très amusant mais je n'ai pas trop aimé la dentiste et le coiffure!

Sunday 25 October 2009

Summer 2009

This is what we got up to in the summer. It was very nice.

Voici ce qu'on faisait pendant l'été. Ca c'est très bien passé.


Friday 1 May 2009

Trip to Bilbao, Spain

During the Easter holidays,we went to a place called Bilbao.When we arrived we found the hotel called "Jardines". The best hotel we've ever been to.

After that we went to the Guggenheim which is an impressive place.The second day we met Uncle Giles and Auntie Abi , not forgetting the children. We went to the best park ever next to the Guggenheim.

Pendant les vacances de Pâques , on est allé à un grand ville qui s'appelle Bilbao. Quand on est arrivé on a trouvé un hôtel qui s'appelle "Jardines". Le meilleur hôtel du monde! En suite nous avons visité le Guggenheim qui est impressionant .Le lendemain on a vu oncle Giles et tante Abi sans oublier les enfants .On est allé au meilleur parc à côté du Guggenheim.

Sunday 12 April 2009


Today is Easter.We had an Easter hunt.It was fun and we found lots of eggs and we had to do it inside because it was raining outside.
Aujourd'hui c'est Pâques. On a cherché des oeufs. C'était très amusant, on a trouvé pleins d'oeufs est il fallait le faire dans la maison parce'qu'il pleuvait dehors.

Tuesday 3 March 2009

Sledging in the Mountains











Last week we went to Spain and we had some hot chocolate. It was very nice and then we went to the car to get the sledge and then we went sledging,it was really fun!
La semaine dernière ont est allé en espagne est d'abord on a pris un chocolat
chaud est c'était très bon et après on est
revenu à la voiture et on a pris la luge.
Puis on a fait de la luge . C'était trop bien!



Saturday 7 February 2009

Great Wind










2 weeks ago (after mummy's birthday)we had the great wind and for 9 days we had a power-cut. At the same time we had guests. First there was Granny and then we had some friends Tim, another Jo, Lucy and Meggy.


Il y a 2 semaine (après l'anniversaire de maman) il y a eu une tempête royale et pendant 9 jours on a eu un coupe d'electricité. En même temps on avait des invités qui sont restés chez- nous. Tout d'abord on a reçu mamie et aprés Tim,un autre Jo,Lucy et Meggy.